-
1 без узды
-
2 без узды
part.gener. sbrigliato (о лошади) -
3 саврас без узды
уст.lit. a bay without the bridle; roisterer; jovial swaggererЧто ж! в пределах, так в пределах! Сам либерал хорошо понимал, что иначе нельзя. Пусти-ка савраса без узды - он в один момент того накуролесит, что годами потом не поправишь! А с уздою - святое дело! Идёт саврас и оглядывается: а нутко я тебя, саврас, кнутом шарахну... вот так! (М. Салтыков-Щедрин, Либерал) — Well, if within limits then in limits let it be. The liberal himself knew perfectly well that it could not be otherwise. Let the bay out without the bridle and he will do mischief that will take years to repair. A bridle's the very best thing on earth! Put it on the bay and he keeps looking backwards all the time. Yes... old bay, better look out, or you'll taste the whip! That's the spirit!
Русско-английский фразеологический словарь > саврас без узды
-
4 Муж без жены - что гусь без воды
Men cannot do without a wifeVar.: Муж без жены - что конь без уздыCf: Не that has not got a wife is not yet a complete man (Am.). Life isn't life without a wife (Am.). A man is only half a man without a wife (Am.). A man without a woman is like a ship without a sale (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Муж без жены - что гусь без воды
-
5 reinless
без узды имя прилагательное: -
6 reinless
adjective1) без вожжей, без поводьев2) без контроля, без управления, без узды* * *1 (0) без вожжей; без контроля; без поводьев; без узды2 (a) необузданный; несдержанный* * *без вожжей, без поводьев* * *adj. без вожжей, без поводьев, без управления, без контроля, без узды* * *1) без вожжей, без поводьев 2) неконтролируемый -
7 reinless
ˈreɪnlɪs прил.
1) без вожжей, без поводьев
2) неконтролируемый, неуправляемый Syn: unchecked, unrestrained без вожжей, без поводьев - * rider всадник, скачущий без поводьев без контроля, без узды - * speed отчаянная скорость необузданный, несдержанный reinless без вожжей, без поводьев ~ без контроля, без управления, без уздыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reinless
-
8 узда
узд||а́прям., перен. brido;держа́ть в \уздае́ teni per brido, teni en manoj.* * *ж.brida f; rienda f (тж. перен.)держа́ть в узде́ кого́-либо перен. — tirar (mantener) de la rienda a alguien
••Савра́с без узды́ — calavera m
* * *ж.brida f; rienda f (тж. перен.)держа́ть в узде́ кого́-либо перен. — tirar (mantener) de la rienda a alguien
••Савра́с без узды́ — calavera m
* * *ngener. bocado, rendaje, rienda (тж. перен.), sobarba, brida, freno -
9 reinless
reinless [ˊreɪnləs] a1) без вожже́й, без пово́дьев2) без контро́ля, без управле́ния, без узды́ -
10 reinless
[ʹreınlıs] a1. 1) без вожжей, без поводьевreinless rider - всадник, скачущий без поводьев
2) без контроля, без узды2. необузданный, несдержанный -
11 gátlás
• помеха• смущение• торможение психологич.* * *формы: gátlása, gátlások, gátlástвну́треннее торможе́ние сgátlás nélkül — без у́держу
* * *[\gátlást, \gátlása, \gátlások] 1. (akadályozás) npeпятствование; (feltartás) задержка; (fékezés) торможение;2. lél., orv. торможение;differenciációs \gátlás — дифференцировочное торможение; feltételes \gátlás — условное торможение; kérgi \gátlás — корковое торможение; kialvásos \gátlás — угасательное торможение; központi \gátlás — центральное торможение; külső \gátlás — внешнее торможение;belső \gátlás — внутреннее торможение;
mobiperifériás \gátlás — периферическое торможение; a \gátlás lokalizációja — локализация торможения; a reflexek \gátlás — а торможение рефлексов; megszünteti a \gátlást — снимать торможение; \gátlást szenved — тормозиться затормозиться;lis \gátlás — мобильное торможение:
3.minden \gátlás nélkül — без всякого удержу; по всем по трём (ударить); \gátlás nélküli ember — человек без удержу; человек без уздыátv.
\gátlás nélkül — без удержу; -
12 reinless
1. a без вожжей, без поводьевreinless rider — всадник, скачущий без поводьев
2. a без контроля, без узды3. a необузданный, несдержанный -
13 reinless
[ˈreɪnlɪs]reinless без вожжей, без поводьев reinless без контроля, без управления, без узды -
14 reinless
['reɪnlɪs]Общая лексика: без вожжей, без контроля, без поводьев, без узды, необузданный, несдержанный -
15 тезгенсез
I прил.1) без по́вода, без пово́дьевтезгенсез йөгән — узда́ без пово́дьев
2) перен. необу́зданный; невы́держанный; распу́щенныйсм. йөгәнсез 1)II см. йөгәнсезтезгенсез яшьләр — распу́щенная молодёжь
атны тезгенсез җибәрү — пуска́ть ло́шадь без узды́
-
16 yedəksiz
нареч.1. без повода, без узды2. без буксира3. без прицепа -
17 ирсез
прил.1) без му́жа, безму́жняя, незаму́жняя, одино́каяирсез хатын — безму́жняя же́нщина
ирсез хатын - йөгәнсез ат — (посл.) же́нщина без му́жа, что ло́шадь без узды́
2) вдова́, вдо́вушка, вдо́вствующая же́нщинаирсез яшәү (гомер итү) — вдо́вствовать
-
18 unbridled
ʌnˈbraɪdld прил. разнузданный;
необузданный, неукротимый, несдержанный;
распущенный Syn: unruly, ungovernable без узды, без уздечки разнузданный, необузданный, неукротимый - * rage неукротимый гнев unbridled p. p. от unbridle ~ разнузданный;
необузданный;
распущенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unbridled
-
19 unbridled
[ʌnʹbraıdld] a1. без узды, без уздечки2. разнузданный, необузданный, неукротимый -
20 unbridled
[ʌn'braɪdld]Общая лексика: без уздечки, без узды, буйный, невоздержанный, необузданный, неукротимый, разнузданный, распущенный, стихийный, неистовый
См. также в других словарях:
САВРАС БЕЗ УЗДЫ — Выражение саврас без узды в публицистическом и фельетонном стиле второй половины XIX и начала XX в. означало: молодой человек (чаще купеческий сынок), предающийся бесшабашным кутежам, буйному разгулу . Это выражение повлияло даже на употребление… … История слов
саврас без узды — (иноск.) необузданный юнец кутила (брыкающийся, как саврас (конь) без узды) Ни конь без узды, ни богатство без ума Ср. Саврасов наших без узды Учил в пансьоне мистер Гирст, Там тятенькиным (ради мзды) Богатым деткам потакали; Затем учение кончали … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мул без узды — «Мул без узды» (фр. La Demoiselle à la Mule, другое название La Mule sans Frein, откуда и русский перевод) рыцарский роман некого Пайена де Мезьера (Païen de Maisières). Возможно, имя автора (фр. Païen язычник ) является… … Википедия
саврас без узды — хулиган, оторвист, ухорез, оторвишник, кромешник, безобразник, архаровец, забубенная голова, беспутный, гопник, колобродник, озорник Словарь русских синонимов. саврас без узды сущ., кол во синонимов: 12 • архаровец (17) … Словарь синонимов
Ни конь без узды, ни богатство без ума. — Ни конь без узды, ни богатство без ума. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Саврас без узды — Устар. Ирон. Бесшабашный, необузданный, несдержанный молодой человек. [Тит Титыч:] Слушай ты, Андрюшка. Будет тебе по Москве собак то гонять! Что ты шляешься, как саврас без узды! Пора тебе, дураку, за ум браться! (А. Островский. Тяжёлые дни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Саврас без узды — Саврасъ безъ узды (иноск.) необузданный юнецъ кутила (брыкающійся, какъ саврасъ (конь) безъ узды). Ни конь безъ узды, ни богатство безъ ума. Ср. Саврасовъ нашихъ безъ узды Училъ въ пансьонѣ мистеръ Гирстъ, Тамъ тятенькинымъ (ради мзды) Богатымъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Саврас без узды — Разг. Устар. Необузданный, бесшабашный молодой человек, которого ничто не стесняет, не сдерживает. ФСРЯ, 405; БТС, 1377 … Большой словарь русских поговорок
саврас без узды — О том, кто любит кутежи, разгульную жизнь … Словарь многих выражений
без пороху палить — Наш инвалид без пороху палит. Ср. Охранители (когда либерализм очутится вне боя), почувствовав себя окончательно свободными от всякой узды, будут на всей своей воле без пороху палить в пустое пространство... Салтыков. Пестрые письма. 7 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Без пороху палить — Безъ пороху палить. Нашъ инвалидъ безъ пороху палитъ. Ср. Охранители (когда либерализмъ очутится внѣ боя), почувствовавъ себя окончательно свободными отъ всякой узды, будутъ на всей своей волѣ безъ пороху палить въ пустое пространство...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)